lørdag 9. februar 2013

Kjønnsskifte?

Hadde jeg vært ansvarlig designer for denne plakaten, hadde jeg vært flau.

I mange tusen eksemplarer henger skrivefeilen over kassekøene.






Men dette er en veldig, veldig vanlig skrivefeil - og talefeil. Og alle er ikke så pirkete som meg, men jeg synes liksom det bør være riktig og i henhold til ordboka når det er snakk om store plakater som henger tusenvis av steder over hele landet.

Kanskje jeg bare er sur og fornærma fordi jeg ikke ble spurt om leg. og dermed ikke fikk EN kompliment?

Er jeg pirkete? Vil kompliment skifte til intetkjønn? Snakker vi om likestilling mellom kjønnene også i bokmålsordboka?


Elisabeth

29 kommentarer:

  1. Et komplement - en kompliment, et komplement - en kompliment...

    Jeg pleier å være ganske nøye med språket selv, men her tror jeg at jeg fort kan snuble. Og jeg måtte søke opp før jeg faktisk skjønte poenget ditt... *rødme litt*

    SvarSlett
  2. Den plakaten har jeg også sett, irritert meg over, OG tatt bilde av! Men nå blogga du det før meg. Det er mange som ikke veit at det heter en kompliment. Vi må bare jobbe videre og spre kunnskapen.

    SvarSlett
  3. Jeg er pirkete sjøl, og blir helt dårlig av mangelen på språkkunnskap rundt omkring. Men akkurat 'et kompliment' lar jeg passere, rett og slett fordi jeg vokste opp med å tro at det het det. (I Alta het det gjerne et appelsin og ei epla også - uten at jeg hat tatt det til meg altså..;o)) Nå sier jeg et kompliment og en kompliment om hverandre, og er like komfortabel med begge. Men jeg er i prinsippet enig - på plakater bør det være korrekt! God helg!:o)

    SvarSlett
  4. Æsj, jeg skreiv "jeg tar det som ET kompliment" på instagram i går (til ham som publiserte skjermdump av at han hadde slått meg i Quizbattle og kalte det ukas høydepunkt...) Vurderte å skrive EN fordi jeg innerst inne veit at det heter det. Nå følte jeg meg tatt på fersken og tar norsklærersjølkritikk i bøtter og spann. Jeg lover å starte et nytt og bedre liv.

    SvarSlett
  5. Vanlig snublefeil, ja. Men like irriterende likevel.

    Tror jeg må ta meg et glass vin i kveld :D

    God helg!

    SvarSlett
  6. Ny lærdom for meg, iallefall. Ups.

    Og tok det med stort glis da jeg ble bedt om leg på polet i høst. Med gråstenk i håret. Det sier kanskje mer om ungdommen på stedet?

    SvarSlett
  7. Det finnes et ord som heter 'komplement' og det skal ha ET foran (men det betyr jo ikke ros!). En kompliment skal ha EN - men vi har nok gjennom tidene kanskje surret litt med disse, på tross av forskjellig betydning. Jeg tror også det er vanlig å bytte kjønn over fylkesgrenser, som antydet over her. Jeg sier f.eks 'skapen' om skapet... Dette fordi min oppvekst med foreldre fra romsdal som sa 'skåpen' om det samme. Mitt blandingsspråk mellom romsdalsk og trøndersk ble til 'skapen'... Jaja.
    Men altså: vi vil helst ha EN kompliment, ikke ET komplement... Det er ikke like stas ;)

    SvarSlett
  8. Jeg sier at jeg ga deg et kompliment og at jeg fikk et k. Skjer ikke så ofte lenger så det er ikke noe jeg har så bruk for egentlig.

    SvarSlett
  9. Ups, her svikter jeg nok så og si hver eneste gang- men så tar jeg helle ikke på meg skiltoppdrag (til mitt forsvar...)

    SvarSlett
  10. Skal du først pirke, mangler det et komma på den plakaten også. Jeg bare nevner det. :) Hege

    SvarSlett
  11. Synes et kompliment høres mer riktig ut uansett.. ;) ( Han fikk ett kompliment. Se på det som et kompliment.) Det høres mye mer fornuftig ut enn: Han fikk en kompliment. Se på de som en kompliment.

    Men derimot: Se på det som en komplemang. Han fikk en komplemang.

    Noe norsk høres rett og slett helt fælt ut og den feile metoden passer bedre ;)

    SvarSlett
  12. Og apropo skriving....

    Blir du/ dere med her?

    http://www.egedenne.com/2013/02/skriveutfordring-med-premier.html

    SvarSlett
  13. Jeg irriterer meg stadig over folks manglende språkkunskaper, både i tale og skrift. Mitt største irritasjonsmoment på den fronten nå for tiden, er dem som ikke vet forskjell på bruken av enda og ennå. Hva står det egentlig på den plakaten? Jeg kan jo ikke se bilder, og blir så nysgjerrig. Fortsatt god helg!

    Cecilie

    SvarSlett
    Svar
    1. Ennå/enda har faktisk blitt valgfritt. Eller dvs. du kan bruke enda uansett, mens ennå fremdeles "bare" er tidsadverb.

      Slett
    2. Cecilie, det står: Kjøpe øl? Ser du yngre ut enn 25 år blir du spurt om leg. Ta det som et kompliment.

      Slett
  14. Okei.. Nå lærte hvertfall jeg noe nytt, og jeg somvar selvutnevnt dronning av rettskriving.. Tar av meg krona umiddelbart, spiser den, og nevner ALDRI noe om rettskriving igjen ;-D

    SvarSlett
  15. Her må jeg innrømme at jeg hadde gått fem på, og tror at det er flere enn meg som ikke hadde reagert på skrivefeilen. Jo da, kompliment er et hankjønnsord og skal følgelig skrives med en.

    SvarSlett
  16. Jeg blir stadig vekk fascinert over at folk ikke sjekker ting nøyere før de trykker plakater, lager logoer og så videre. En annen klassisk flause er bedriftsnavn med apostrof foran genitivs s-en. Trine´s butikk for eksempel. Og hvorfor sier de ikke fra på trykkeriene? *rystet*

    SvarSlett
    Svar
    1. ENIG! Det er en gjenganger. Tror ikke trykkeriene bryr seg, nei.

      Slett
  17. Den såg ikkje eg. Men så er ikkje rettskriving det eg er sterkast på heller.....

    SvarSlett
  18. Der lærte jeg noe nytt i dag også!

    SvarSlett
  19. Jamennsann, der har du jo helt rett!
    Jeg sier *et* til vanlig.
    Takk for påminnelsen. :-D

    SvarSlett
  20. Enig med deg der, klarer ikke se på sånne feil! Spesielt synes jeg det er ille når det (som du også sier) står på store, 'offisielle' plakater! Da burde vel NOEN kunne sett det/sagt noe før den gikk i trykken??? Hilsen en med-rettskrivings-nerd (nytt ord).

    SvarSlett

Kult, du har trykka på "kommentarknappen"! Du skal vel ikke bare lese hva andre har skrevet, vel? Håper ikke det.